He's only loved one person in his life, as far as I can tell, and she was murdered.
Ha amato solo una persona in tutta la sua vita, per quanto ne so, e lei e' stata uccisa.
Stannis is my king, but he's only a man.
Stannis e' il mio re ma e' solo un uomo.
After all, he's only a baby.
In fondo, è solo un bambino.
He's only pretending, to teach her a lesson.
Sta solo facendo finta, per darle una lezione.
Man, can you believe he's only had sex with one woman?
Ma tu ci credi che è stato con una donna sola?
He's only the greatest man who ever lived.
È solo il più grande uomo mai vissuto.
He's only doing it so you'll write off his tab!
Lui le fa la dedica e lei gli cancella il sospeso.
He's only doing what he thinks is best for his people.
Fa solo ciò che ritiene meglio per la sua gente.
Well, he's only the king of the whole wood.
È solo il Re di tutta la foresta.
What if he's only hurting Sirius because he's trying to get to you?
Se stesse torturando Sirius perché cerca di arrivare a te?
He's only been here a day.
E' rimasto qui solo un giorno.
Looks like he's only been here a day or two.
Pare che sia qui solo da un paio di giorni.
And he's only the son of a doctor, so he's done very well for himself.
Lui e' solo il figlio di un medico, quindi si sistemerebbe.
In the first level he's only a little puppy, so you have to feed him and play with him.
Nel primo livello ha solo un piccolo cucciolo, quindi bisogna dargli da mangiare e giocare con lui.
He's only given us a few clues.
Ci ha dato solo pochi indizi.
He's only the son of Stoick the Vast, his heir to the throne of Berk... and the greatest dragon master this world has ever seen!
È soltanto il figlio di Stoick l'Immenso, il suo erede al trono di Berk e il signore dei draghi più grande di tutti i tempi!
He's only trying to help, Dahlia.
Sta solo cercando di aiutarti, Dahlia.
Since Simmons left, he's only getting worse, talking to himself more and more.
Da quando Simmons e' partita, non fa altro che peggiorare. Parlando sempre piu' spesso da solo.
He's only taking bets on how fast Sweeney rules against us.
Solo scommesse su quanto in fretta Sweeney ci dara' contro.
He's only loyal to one person.
Lui è leale soltanto a una persona.
He's only trying to protect Rose.
Sta solo cercando di proteggere Rose.
He's only been with us 18 months.
È con noi solo da un anno e mezzo.
We've got a baby at home, and he's only 6 months old.
Abbiamo un bambino a casa, e ha solo 6 mesi.
He's only making an issue of this because you won't tell him what's really going on.
Ne sta facendo un caso solo perché tu non vuoi dirgli cosa sta succedendo.
He's only here to extend his funding.
È qui solo per chiedere altri fondi.
He turned down three billion dollars from Facebook, and he's only 24 years old.
Ha rifiutato tre miliardi di dollari da Facebook, ha solo 24 anni.
He's only king because your brother was drowned.
E' re soltanto perche' vostro fratello e' annegato.
He's only been out of the country once, to Paris.
E' stato all'estero solo una volta, a Parigi.
Is it true he's only scared of them hawks?
È vero che ha paura solo dei falchi?
He's only an hour ahead of us.
Ha solo il vantaggio di un'ora.
When you see him like this, like a soldier, it's easy to forget that he's only 16.
Quando lo vedi comportarsi cosi'... come un soldato, e' facile dimenticarsi che ha solo 16 anni.
He's only like a few years older than us.
E' solo qualche anno piu' grande di noi.
He's only a fugitive if he's guilty, right?
Si è fuggitivi solo se si è colpevoli!
Well, at least he's only banished, not dead.
Almeno è solo bandito e non morto.
Maybe that's why he's only signed three kids in what, last four years?
Sarà per questo che ha ingaggiato solo tre ragazzi negli ultimi quattro anni?
No, he just uses them, like he used Sarah and like he used you, and he's only asked you to be his lawyer to get at me.
No, le usa e basta, come ha usato Sarah... e come ha usato te, e ti ha chiesto di rappresentarlo per vendicarsi di me.
Like Cecil, to him, he's only been waiting for days.
Come Cecil... per lui l'attesa e' durata solo qualche giorno.
Now, he's only half a second behind Fonzarelli.
Ora è a solo mezzo secondo dietro a Fonzarelli.
He's only got one piece left that he needs, and I intend to stop him before he gets it.
Gli manca un pezzo del dispositivo e voglio fermarlo prima che lo ottenga.
Now Kendall on the other hand -- and like I said, he's only 15 months older than her -- he'd come to me crying, it's like as soon as I would hear him cry, a clock would go off.
D'altra parte Kendall, che come ho detto ha solo 15 mesi in più di lei -- veniva da me piangendo, ed improvvisamente al sentirlo piangere, un meccanismo scattava.
He's only ever been married twice.
È stato sposato solo due volte.
And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that...
ed è stato assunto solo dal gennaio 2005, tutta la crescita precedente è avvenuta senza impiegati.
1.6326489448547s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?